من قلب اللاذقية في سورية الحبيبة
صرخة لا تحترق
من ترابٍ كان يُزهر صنوبرًا ويغني سروا
من ريفٍ عشق البحر وعانق الغابة
من اللاذقية... عروس المتوسط التي لفَّها الدخان بدل العطر
احترقت أشجاري التي كانت تغني مع النسيم
واختنقَ ظلي تحت لهبٍ لا يرحم
صعدت الأرواح مع الطيور الهاربة
وماتت الحيوانات خائفة في أعشاشها
لم تعد رائحة الخبز تفوح من قريتي
ولا ضحكات الأطفال تُرسم فوق السنابل
صار الصمت سيِّد المكان
والنار جغرافيا جديدة
يا عالم، لا تتابعنا كخبر عابر
ولا تجعل من حريق بلادي عنوانًا منسيًّا
فنحن لا نحترق فقط
نُنتَزَع من جذورنا كل يوم
ويُطفأ النور في عيوننا ونحن أحياء
أنا لست فقط حزينة
أنا أقاوم بالأمل
أُحبّ رغم الفقد
وأكتب رغم الرماد
اكتبوا عن بلدي
اذكروا أن الغابات السورية كانت تتنفس الجمال
وأن نارًا غادرة حرقت قلب امرأةٍ لم تؤذِ أحدًا
وأن اللاذقية بكت
ولا يزال في بكائها حياة
From the Heart of Latakia… A Cry That Does Not Burn
I am a daughter of Syria
From soil that once bloomed with pine and sang with joy
From a countryside that loved the sea and embraced the forest
From Latakia… the bride of the Mediterranean now veiled in smoke instead of perfume
My trees, which used to sing with the breeze, are gone
My shadow was swallowed by merciless flames
Souls rose with the fleeing birds
And the animals died silently in their nests
No longer does the smell of bread rise from my village
No more do children's laughs dance on the stone terraces
Silence now rules the land
And fire has drawn a new geography
O world, do not follow us as just another headline
Do not let Syria’s burning forests fade into forgotten news
We are not just burning
We are being torn from our roots
And the light in our eyes is being extinguished while we still live
I am not only sad…
I resist with hope
I love despite loss
And I write despite the ashes

ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق